Tuesday , October 24 2017
Home / Cild / Cild 1 / Xebatê Peter J. A. Lerch Derheqî Kurdolojî de

Xebatê Peter J. A. Lerch Derheqî Kurdolojî de

(Deqê gotarê bi Kurdiya Zazakî ye.)

KILMÎYE: Armancê na xebatê, dasinaşynaişê xebatê ke Kurdologê Rusî, Peter. J. A. Lerch warê Kurdolojî kerdê yê. Peter Lerch seserre 19. de warê Kurdolojî de xebat kerda. O zanayê Rusan ê verênan ra yew o ke wareyê Kurdolojî de xebat kerda. Peter Lerchî 1850 de Petersburg de Akademîyî Qralîyet yê Zanayîye de qisimî tarîx–fîlolojî de xebat kerda. 1853 – 1856 beyntarê Îmaparatorîya Osmanî û Çarîya Rusya de herbî Kirim beno. No herb de taye Kurde ke hesîr gerîyayî bajarî Roslow de yenî ca kerdiş. Akademîyî Qralîyet yê Zanayîye de qisimî tarîx–ziwanzan wazîfe dano Peter Lerch ke o şêro Roslow. O şino o ca û Kurdan de beno sinaşî. Lerch tîya de Kurdkî (kurmanckî / kirdkî) metnanî folklorî are dano. Peter Lerch derheqî xebatê xo de yew rapor amade keno û nê raporî peşkeşî Akademîyî Qralîyet yê Zanayîye qisimî Tarîx – Ziwanzanî keno. O cuwa pey nê metnan ser o xebata zanistî keno. Vere cû foklorê Kurdan ser o nuseno. 1857 de xebatanê xo weşeneno. Nameyê kîtabê ey “Derheqî Kurdan û Keldanîyî Bakûr yê Îranî de Cigêrayîşî” yo. Dima no kîtabi Amsterdam de bi almankî (Forschungen und die über die curing İranischen Nordchaldäer) çap beno. Hewt hebî tekstê kirdkî yê ey estî. Tekstî bi alfabeya lepsîsus ameyê nuştiş. Na alfabeya taybet terefê Peter J. A. Lerch ameya hedrekerdiş. Nê transkribe bi alfabeya latîni bî. Na cigêrayişî de kîtabê Peter J. A. Lerchî, tekstê ke bi kurmanckî û zazakî amênuştiş ser o xebat bîya û tekstî transkribe bî.

Kelîmeyê kîlîdî: Peter J. A. Lerch, Kurdolojî, tekstê Kirdkî.

Nişe: Ev nivîs digel hinek zêdehiyan ji nivîsa “Seyidxan Kurij, Xebatên Peter J. A. Lerch di Warê Kurdnasiyê de, Kurdolojî -Gotarên Konferansa Kurdolojiyê-, edt. İbrahim Seydo Aydogan, Zanîngeha Hekariyê, 2011, r. 209-225” bi bal Kurdiya Zazakî ve hatiye veguhestin.

Dabar Kirin

About Seyîdxan KURIJ

Researcher, Lêkolîner

Check Also

Xebateke Berawirdkarî (Komparatîf) û Dijberawirdkarî (Kontrastîf) li ser Demên Îngilîzî û Kurmancî

Nesim SÖNMEZ -Resul GEYİK PUXTE: Her çiqas Îngilîzî û Kurmancî di heman malbata zimên de …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *