Greatings and regards from Nûbihar Akademî (NA), at the end of the fourth year we pleased to announce that the journal of Nûbihar Akademî is indexed by four international indices such as International Scientific Indexing (ISI), Acedemic Resource Index,Eurasian Scientific Journal Index (ESJI) and Directory of Research Journals Indexing (DRJI). Indices are necessesary for academic value of a journal and spread of academic works. On the other hand, existence of such journals in Kurdish Studies is a good oppurtunity for Kurdish academics who are tend to their academic titles. We hope that better articles would be sent to NA and we would participate more actively to enrich Kurdish Studies.
As in our former issues, this issue of NA features four articles, a translation and a documentary. In his article “The Connotation of Hair Flattop in Jaziri Poetry”Hêmin Omer firstly introduces lexical and terminological meanings of hair flattop, then takes this sufic term under scrituny in Molla al-Jazari’s poems and finds out that al-Jazari extend and deepens both rhetoric and wisdom meanings of hair flattop alongside its traditional meanings.
Ramazan Çeçen focuses on the emerge the new genres of Kurdish literature in his article “The Istanbul Period in the Modern Kurdish Literature”. In his articticl he firstly presents the relationship between cities and literature and gives the reasons of development of Kurdish literature in Istanbul. Then he focuses on the modernization of Kurdish poetry based on examples from HadjiQadir Koyi and Ebdurehim Rehmi Hekari’s poems, moreover he focuses on the first modern shortstory by Fuad Temo, the first theatre paly by Ebdurehim Rehmi Hekari and literary translations by Khalil Kheyali. Thus Çeçen put forwards a general situation and perspective of Istanbul period of Kurdish literature and its background.
Ilyas Akman’s article titled “The Novel Named Kilama Shilane (The Song of Şilane) in the Context of the Political Literature” is in Zazaki Kurdish, it focuses on the content of novel Kilama Shilane by İlhami Sertkaya. To the author the novel is a political one that fictionalized around the Kurdish question. Therefore the novel focuses on some certain topics which are in relation with the Kurdish questions. The formation of identity and village life, ban on Kurdish language, injustice, egalite and consciousness in cities, military coup in 1980, exile and homesickness are leading topics of this study.
In his article “A Comparative Study on ‘The Interlopers’ and ‘Cruelty’” Ferhat Yılmaz reveals that Celadet Bedirkhan with his penname Bishare Segman adapts his short story named “Cruelty” to Kurdish from Hector Hugh Munro’s “The Interlopers” without any names and referances. The researcher compares both stories in terms of event, characters, place and time in order to proof his claim and shows that Celadet Bedirkhan’s story springs from Hector Hugh Munro’s.
The translation part of this issue named “ Kurdish Studies in Iran –An Introdustion to Topic and Readings” is done by Ferhat Yılmaz. The article is written by Ehmed Mihemedpûr and Mehdi Rizai and as it is clear from the title it introduces the Kurdish studies in Iran. Both authors firstly do a general categorization then they introduce Kurdish studies on history, politics, social, culture and geography, thus they gives a general view of Kurdish studies in Iran.
The documentary of this issue named “An Inscription of Madrasah of Mîr Hesenê Welî” is prepared by Hanifi Taşkın. Taşkin firstly presents information on Emirats of Miks, then he focuses on Mîr Hesenê Welî from the light of some sources. Lastly, he presents photos of the scripts on Madrasah of Mîr Hesenê Welî, thus he reveals the date of death of Mîr Hesenê Welî which is 1457/58 A.D.
Dr. Zülküf ERGÜN