International peer-reviewed journal Nûbihar Akademî has reached its fourth issue. From this short experience we learn that there are many difficulties of an academic journal in the field of Kurdish Studies. First of all, absence of a vivid tradition of writing academic articles is the most visible difficulty. We believe that a journal like Nûbihar Akademî is an important step for eliminating this difficulty. The assumption underying this is that an academic journal both plays an important role as the last step of the process of publishing academic studies and encourage researchers on writing academic articles so that proper conditions come into being for an academic tradition.
This issue of Nûbihar Akademî consists of four articles, a translation and a document. Except an English article, all studies of this issue are in Kurmanci dialect of Kurdish language. Three fields of Kurdish Studies, that is to say literature, history and language are the main subjects of this issue of Nûbihar Akademî.
Zülküf Ergün’s article “Kurdish Nationality and Its Repercussions in the Modern Kurdish Poetry” is in Kurmanci Kurdish and deals with modern Kurdish literature. In his article Ergün studied modern Kurdish poetry from the beginning (1880) to 1975, determining repercussion of the national ideas, and presented the factors those played a role in the emergence of those repercussions.
Erdal Çiftçi’s article “Administrative Structures in the Upper Ottoman Kurdistan During the 18th Century” is in English and deals with the history of Kurds. Çiftçi deals with the real administrative power of Kurds of Upper Ottoman Kurdistan (Serhed) from the central and peripheral framework. From the study on Ottoman documents of the 18th century, Çiftçi came up with conclusion that contrary to some views Serhed region was not passive in terms of administration and terms like “yurtluk ocaklık” (fiefdom ) cannot express their power of administration.
M. Zahir Ertekin’s article “A Biographical Oeuvre by Baqustanî: Sultan Shaykhmus” is in Kurmanci Kurdish and deals with both the history of Islamic mysticism and classical literature. Ertekin introduce a poetic biography written by Mullah Ali Baqustanî (d.2002) on life and sufistic struggle of Sheikh Mûsa Ez-Zûlî, a famous sheikh from Mardin province. Ertekin studies that biography from a literary framework as well.
M. Şirin Filiz’s article “The Experience of Kurdish Language Status as a Minorited Language” is in Kurmanci Kurdish and deals with the history and status of language. Filiz discusses the Kurdish language status from the era of principalities to present in the framework of “feudality, nation state and downfall of nation state” and also presents the strong relationship between the political situation and language status.
For the translation part of this issue İbrahim Bor translated a short yet interesting article by D. N. Mackenzie, “The Language of the Medians” which published in the Bulletin of the School of Oriental and African Studies in Cambridge in 1959. In this article Mackenzie deals with a sentence from a manuscript of the 15th century which was translated from Armenian to the language of Median. He presents the similarity between that sentence and Kurdish of our day and shows that similarity as an evidence of relation of Median and Kurdish languages.
As document of this issue, Yusuf Baluken introduces six silver coins which were monetized by Mir Shemsedin Weli of Rojkan in Bedlis in the 15th century. Baluken introduced two coins on Mir Evdale Boti in the second issue of Nûbihar Akademî, as well. Introducing coins of Emirs of Cizîr and Bedlis are important for the academic world beyond any doubt, as they were the most important markers of the independence.
With the hope of to be here for the next issue.
Assoc. Prof. Abdurrahman Adak